German-English translation for "etw fuer schwierig halten"

"etw fuer schwierig halten" English translation

Did you mean schlierig, schwielig, schmierig or halten?
schwierig
[ˈʃviːrɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • difficult
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
    hard
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
    tough
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
examples
  • eine schwierige Arbeit
    a difficult (oder | orod tough) job
    eine schwierige Arbeit
  • eine schwierige Aufgabe
    a difficult (oder | orod a hard) task
    eine schwierige Aufgabe
  • eine schwierige Prüfung
    a difficult (oder | orod tough) examination
    eine schwierige Prüfung
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • critical
    schwierig kritisch
    schwierig kritisch
examples
  • difficult
    schwierig unangenehm: Verhältnisse etc
    awkward
    schwierig unangenehm: Verhältnisse etc
    schwierig unangenehm: Verhältnisse etc
examples
  • difficult
    schwierig schwer zu behandeln: Person
    schwierig schwer zu behandeln: Person
examples
  • er wird mit den Jahren immer schwieriger
    he gets more and more difficult as he grows older
    er wird mit den Jahren immer schwieriger
  • difficult
    schwierig schwer zu erziehen
    schwierig schwer zu erziehen
examples
  • ein schwieriges Kind
    a difficult (oder | orod a problem) child
    ein schwieriges Kind
schwierig
Neutrum | neuter n <Schwierigen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the difficult thing (oder | orod part)
    Schwierige das
    Schwierige das
examples
  • das Schwierige daran ist …
    the difficult thing about it is …
    das Schwierige daran ist …
  • das Schwierigste haben wir hinter uns
    the worst is over (oder | orod behind us)
    das Schwierigste haben wir hinter uns
wachhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hold
    wachhalten Interesse etc
    keep
    wachhalten Interesse etc
    sustain
    wachhalten Interesse etc
    wachhalten Interesse etc
examples
  • keep (etwas | somethingsth) alive
    wachhalten Erinnerung etc
    wachhalten Erinnerung etc
examples
  • das Andenken (oder | orod die Erinnerung) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wachhalten halten
    to keep the memory ofetwas | something sth alive
    das Andenken (oder | orod die Erinnerung) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wachhalten halten
hält
[hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Haltere
[halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • halter
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    balancer
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
Wendemanöver
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • turning maneuver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wendemanöver
    Wendemanöver
  • turning manoeuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Wendemanöver
    Wendemanöver
  • auch | alsoa. three-point turn
    Wendemanöver auf engem Raum
    Wendemanöver auf engem Raum
  • U-turn
    Wendemanöver figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wendemanöver figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • schwieriges Wendemanöver
    tricky maneuvering amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tricky manoeuvring britisches Englisch | British EnglishBr
    schwieriges Wendemanöver
halt
Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stop, wait (a minuteoder | or od a moment)
    halt stop
    halt stop
  • hang (oder | orod hold) on
    halt
    halt
examples
  • that’s enough
    halt genug
    that will do
    halt genug
    halt genug
examples
  • halt
    halt Militär, militärisch | military termMIL
    halt Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • halt, wer da?
    halt, who goes there?
    halt, wer da?
examples
  • halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
    halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
Halter
Maskulinum | masculine m <Halters; Halter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • holder
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
examples
  • pen(holder)
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fountain pen
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • holder
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
  • legal owner
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
  • user
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
examples
  • der Halter des Wagens
    the car owner
    der Halter des Wagens
  • handle
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
  • bracket
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
  • clamp
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
  • Halter Technik | engineeringTECH → see „Haltevorrichtung
    Halter Technik | engineeringTECH → see „Haltevorrichtung
  • stand
    Halter Ständer
    Halter Ständer
  • rack
    Halter Träger
    Halter Träger
  • support
    Halter Stütze
    Halter Stütze
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Halt
[halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hold
    Halt für Füße, Hände
    Halt für Füße, Hände
examples
  • support
    Halt Stütze
    Halt Stütze
examples
  • support
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stay
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
    to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times
    jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
  • Halt an jemandem finden
    to get support fromjemand | somebody sb
    Halt an jemandem finden
  • mainstay
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rock
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • stability
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • innerer [moralischer] Halt
    inner [moral] stability
    innerer [moralischer] Halt
  • ohne jeden Halt
    without any moral stability (oder | orod backbone)
    ohne jeden Halt
  • jemandem Halt geben
    to givejemand | somebody sb stability
    jemandem Halt geben
  • hold
    Halt für Haare
    Halt für Haare
  • stop
    Halt Einhalt
    halt
    Halt Einhalt
    Halt Einhalt
examples
  • jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
    to stopjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
examples
  • stop
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
  • dwell, ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
  • ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
haltern
[ˈhaltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fasten, make (etwas | somethingsth) fast, fix, lock (etwas | somethingsth) (in position), clamp, connect, couple
    haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen
    haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen
  • clamp
    haltern Technik | engineeringTECH festklemmen
    haltern Technik | engineeringTECH festklemmen
  • lock
    haltern Technik | engineeringTECH verriegeln
    haltern Technik | engineeringTECH verriegeln
  • wedge
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil
  • bolt
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen
  • secure
    haltern Technik | engineeringTECH sichern
    haltern Technik | engineeringTECH sichern
  • freeze
    haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel
    haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel